Listening
가... 마이클 씨, 취미로 등산을 많이 한다고 들었어요. 한국에서는 주로 어디를 가 보셨어요?
나... 북쪽으로는 강원도 설악산에서부터 남쪽으로는 제주도 한라산까지 가 봤어요.
가... 그래요? 정말 산을 좋아하시는군요.
나... 네, 그래요. 저는 테사스 주 출신인데, 제 고향에는 산이 없거든요. 가도 가도 평야뿐이지요.
나... 그래서 한국의 산에 반하신 모양이군요. 저는 이번 공휴 일에 다른 곳은 그만두고 판문점이나 가 볼까 합니다.
가... 다나카 씨는 역시 한국 현대 정치사를 연구하는 학생답군요.
나... 정치적 관심보다는 개인적 호기심 때문이지요.
가... 판문점은 그만두고 이번엔 저와 같이 다른 데로 갑시다.
나... 다른 데라니요? 어디요?
가... 전라도 내장산요. 단퐁으로 유평하대요. 단퐁도 보고 잘도 구경하고요.
Vocabulary
반하다 = to be fascinated by, attracted to
주로 = mainly, most of the time
북쪽 = north
강원도 = Kangwon province
에서부터 = from
남쪽 = south
주 = state, province
출신 = origin, native of
평야 = open field, plain
뿐 = only, nothing but
판문점 = a village in the Demilitarized Zone between North and South Korea
역시 = as expected
현대 = modern
정치사 = political history
정치적 = to be political
관심 = interest, concern
개인적 = private, individual
호기심 = curiosity
잔라도 = Cholla province
단풍 = Mt. Naejang
절 = Buddhist temple
작가 = writer, author
충청도 = Chungchong province
첫눈에 = at first sight
여자답다 = feminine, womanly
군인 = soldier
미인 = beauty
졸리다 = feel sleepy
민속 = folk customs
고전음악 = classical music
돌 = stone, rock
사막 = desert
가요 = popular music
최선을 다하다 = do your best
Grammars and expressions
1. N 출신이다 : N is origin
그분은 유명한 작가인데 충청도 출신이래요.
That guy is a famous writer who is from Chungchong province.
이 회사에는 서울대학교 출신이 많아요.
In this company, staffs from Seoul National University are many.
2. V-아/어도 V-아/어 도 : Keep doing V
먹어도 먹어도 배가 고파요.
Keep eating, I am hurry.
해도 해도 한 일이 남아 있어요.
Keep doing, only 1 work is left.
3. N뿐이다 : N is the only...
자동차 운전 못 하는 사람은 저뿐이군요.
I am the only person who can't drive a car.
이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 당신뿐이에요.
You are the only one who can understand me in this world.
*V-(으)ㄹ 뿐이다: only, just
가도 가도 산만 보일 뿐이다.
I keep going and just see distracted.
나는 당신 말만 믿을 뿐입니다.
I just believe what you said.
애인이 있냐고 묻자 내 친구는 웃을 뿐 대답을 안 했다.
I asked my friend if he has a lover, he just laugh and didn't answer.
준영이는 일만 열심히 할 뿐 다른 취미는 전혀 없응 사람이에요.
Junyoung only works hardly and don't have any other hobby.
4. N에(게) 반하다 : To fall in love with N
민석이는 그 여자에게 반해서 항상 그 여자 생각만 해요.
Minseok fall in love with the girl and always think about her.
한국 문화에 반해서 한국에서 살기로 했어요.
I felt in love with Korean culture, so I planed to live in Korea.
철수는 영희를 보자 첫눈에 반했습니다.
Chunsoo felt in love with Younghee at 1st sight.
5. N-답다 : Like, having N-characteristics
최 교수님은 정말 학자다운 분이세요. 항상 연구만 하세요.
Prof Choi is a real scholar. He always do researches.
할머니는 가끔 내가 여자답지 못하다고 얀단치십니다.
Grandma sometimes scolded me not like a girl.
6. N은/는 그만두고 : Instead of N, Stop doing N and (do something else)
그 얘기는 그만두고 재미있는 얘기나 합시다.
Instead of that talk, let talk about an interesting one.
쓰기 연습은 그만두고 말하기 연습을 하면 좋겠어요.
Instead of practicing writing, it's great to practice speaking.
7. 역시 : As expected
이 식당이 설령탕으로 유명하대요.
- 먹어 보니 역시 맛있군요.
It's said that this restaurant is good at 설령탕.
- If you have a try, It's delicious as you expect.
등심으로 불고기를 만들었더니 역시 맛있어요.
If you make pulgogi using back meat, it is surely delicious.
8. N은/는 N(으)로 유명하다 : To be famous for...
제주도는 아름다운 경치로 유명합니다.
Jeju is famous for beautiful scenery.
그 나라는 축구로 유명한 나라예요.
That country is a country that is famous at soccer.
*N은/는 A/V-기로 유명하다 : To be famous for...
그 식당은 냉명을 잘하기로 유명해요.
That restaurant is famous cooking cold noodle.
준석 씨은 춤을 잘 추기로 유명해요.
Chunseok is famous for dancing well.
Translation
Lesson 33. You seem to fall in love with Korea mountains.
가... 마이클 씨, 취미로 등산을 많이 한다고 들었어요. 한국에서는 주로 어디를 가 보셨어요?
나... 북쪽으로는 강원도 설악산에서부터 남쪽으로는 제주도 한라산까지 가 봤어요.
가... 그래요? 정말 산을 좋아하시는군요.
나... 네, 그래요. 저는 테사스 주 출신인데, 제 고향에는 산이 없거든요. 가도 가도 평야뿐이지요.
나... 그래서 한국의 산에 반하신 모양이군요. 저는 이번 공휴 일에 다른 곳은 그만두고 판문점이나 가 볼까 합니다.
가... 다나카 씨는 역시 한국 현대 정치사를 연구하는 학생답군요.
나... 정치적 관심보다는 개인적 호기심 때문이지요.
가... 판문점은 그만두고 이번엔 저와 같이 다른 데로 갑시다.
나... 다른 데라니요? 어디요?
가... 전라도 내장산요. 단퐁으로 유평하대요. 단퐁도 보고 잘도 구경하고요.
33과. 한국에 산에 반하신 모양이군요.
나... 북쪽으로는 강원도 설악산에서부터 남쪽으로는 제주도 한라산까지 가 봤어요.
가... 그래요? 정말 산을 좋아하시는군요.
나... 네, 그래요. 저는 테사스 주 출신인데, 제 고향에는 산이 없거든요. 가도 가도 평야뿐이지요.
나... 그래서 한국의 산에 반하신 모양이군요. 저는 이번 공휴 일에 다른 곳은 그만두고 판문점이나 가 볼까 합니다.
가... 다나카 씨는 역시 한국 현대 정치사를 연구하는 학생답군요.
나... 정치적 관심보다는 개인적 호기심 때문이지요.
가... 판문점은 그만두고 이번엔 저와 같이 다른 데로 갑시다.
나... 다른 데라니요? 어디요?
가... 전라도 내장산요. 단퐁으로 유평하대요. 단퐁도 보고 잘도 구경하고요.
주로 = mainly, most of the time
북쪽 = north
강원도 = Kangwon province
에서부터 = from
남쪽 = south
주 = state, province
출신 = origin, native of
평야 = open field, plain
뿐 = only, nothing but
판문점 = a village in the Demilitarized Zone between North and South Korea
역시 = as expected
현대 = modern
정치사 = political history
정치적 = to be political
관심 = interest, concern
개인적 = private, individual
호기심 = curiosity
잔라도 = Cholla province
단풍 = Mt. Naejang
절 = Buddhist temple
작가 = writer, author
충청도 = Chungchong province
첫눈에 = at first sight
여자답다 = feminine, womanly
군인 = soldier
미인 = beauty
졸리다 = feel sleepy
민속 = folk customs
고전음악 = classical music
돌 = stone, rock
사막 = desert
가요 = popular music
최선을 다하다 = do your best
That guy is a famous writer who is from Chungchong province.
In this company, staffs from Seoul National University are many.
Keep eating, I am hurry.
Keep doing, only 1 work is left.
I am the only person who can't drive a car.
You are the only one who can understand me in this world.
I keep going and just see distracted.
I just believe what you said.
I asked my friend if he has a lover, he just laugh and didn't answer.
Junyoung only works hardly and don't have any other hobby.
Minseok fall in love with the girl and always think about her.
I felt in love with Korean culture, so I planed to live in Korea.
Chunsoo felt in love with Younghee at 1st sight.
Prof Choi is a real scholar. He always do researches.
Grandma sometimes scolded me not like a girl.
Instead of that talk, let talk about an interesting one.
Instead of practicing writing, it's great to practice speaking.
- 먹어 보니 역시 맛있군요.
It's said that this restaurant is good at 설령탕.
- If you have a try, It's delicious as you expect.
If you make pulgogi using back meat, it is surely delicious.
Jeju is famous for beautiful scenery.
That country is a country that is famous at soccer.
That restaurant is famous cooking cold noodle.
Chunseok is famous for dancing well.
A... Michael, I heard that you go for hiking a lot. In korea, which place have you gone to?
B... I have gone to From Mt. Seollag in Gangwan province in the north to Mt. Halla in Jeju-do in the south.
A... Really? You really like mountains!
B... Yes, right. I am from Texas, and there is no mountain in my hometown. Even you keep going, it is just plain.
A... So you seem to fall in love with Korea mountains. Instead of going other place in this public holiday, I will go to Panmunjom.
B... Tanaka, you are like a student who researches about Korean modern political history.
A... Because my personal curiosity is political concern.
B... Instead of Panmunjom, let's go another place with me this time.
A... Another place? Where?
B... Mt. Nejang in Jeolla province. It is famous for fall foliage. We will see the fall foliage and go for sighseeing too.
B... I have gone to From Mt. Seollag in Gangwan province in the north to Mt. Halla in Jeju-do in the south.
A... Really? You really like mountains!
B... Yes, right. I am from Texas, and there is no mountain in my hometown. Even you keep going, it is just plain.
A... So you seem to fall in love with Korea mountains. Instead of going other place in this public holiday, I will go to Panmunjom.
B... Tanaka, you are like a student who researches about Korean modern political history.
A... Because my personal curiosity is political concern.
B... Instead of Panmunjom, let's go another place with me this time.
A... Another place? Where?
B... Mt. Nejang in Jeolla province. It is famous for fall foliage. We will see the fall foliage and go for sighseeing too.
33과. 한국에 산에 반하신 모양이군요.
나... 북쪽으로는 강원도 설악산에서부터 남쪽으로는 제주도 한라산까지 가 봤어요.
가... 그래요? 정말 산을 좋아하시는군요.
나... 네, 그래요. 저는 테사스 주 출신인데, 제 고향에는 산이 없거든요. 가도 가도 평야뿐이지요.
나... 그래서 한국의 산에 반하신 모양이군요. 저는 이번 공휴 일에 다른 곳은 그만두고 판문점이나 가 볼까 합니다.
가... 다나카 씨는 역시 한국 현대 정치사를 연구하는 학생답군요.
나... 정치적 관심보다는 개인적 호기심 때문이지요.
가... 판문점은 그만두고 이번엔 저와 같이 다른 데로 갑시다.
나... 다른 데라니요? 어디요?
가... 전라도 내장산요. 단퐁으로 유평하대요. 단퐁도 보고 잘도 구경하고요.